This year's summer auction of the House of Klittich-Pfankuch
gave a chance for the present board members to meet beforehand in a small
circle and to discuss current matters.
The minutes of the meeting will soon be prepared by our treasurer and
then made available in our member section. Therefore we will present only
a few photos here accompanied by some short remarks.
Our
"a
little reduced" board in the Brunswick Cathedral Square:
Michael Negele (country's representative Germany), Jurgen Stigter
(deputy chairman)
und Guy van Habberney (treasurer) |
Besides
Guy van Habberney (on the right) also
Henri Serruys (one of the cash auditors) had joined in. |
|
On this occasion we would like to call again to
mind that quite a lot of members haven't paid yet their annual fee for
2008, and we appeal to those concerned to carry out the transfer to our
well-known KWA account (see Imprint)
as soon as possible. A punctual payment is not least necessary because
of further KWA book projects which require some (pre)financing.
With regard to the publication of Yuletide 2007/2008 Jurgen Stigter has
indicated that he intends a special edition on the occasion of the association's
anniversary "5 Years Ken Whyld Association" - probably two Yuletide
editions will come out at the same time. For their distribution only those
members should be considered who have paid their membership fee 2008.
| |
Guy
van Habberney and Michael Negele are obviously
very satisfied with the result of the last KWA book project! |
With the new KWA publication
Obliged to Tradition ... some advertising on our own account
should be allowed: Don't wait till the subscription has run out, especially
as a member you will still get this work for a very good price! - if you
order by 30 June, a short mail to Bernd Schneider will do ...
Here the link to our page 'Publications'
with all information needed
... as well as very first voices we received in recent days:
I was very pleasantly surprised at how splendid and sumptuous the final
production turned out. Congratulations! (Leonard Skinner)
The magnificent book has arrived in exquisite condition! Nice packaging.
(J. Ken MacDonald)
A beautiful book (and certainly a lot of work for the authors). (Karel
Mokry)
It's a very impressive piece of scholarship and contains much information
that I'm sure was not easy to track down. We will add it to the John G.
White collection for reference and future scholars. (Lissa Waite, Cleveland
Public Library)
Have just received a copy of "Obliged to Tradition", which is
another splendid example of good chess literature, published with the
help of your Italian friends. (Gordon Cadden to Michael Negele)
Mir gefällt dieses Buch sehr gut. Es ist eine bisher einmalige Zusammenstellung,
aber nicht nur dies. Festschriften, das klingt / klang für mich sehr
"trocken", aber der Bildanhang ab S. 183 bringt in mehrfacher
Hinsicht Farbe in die Angelegenheit. Für einen Sammler sehr wichtig,
weil die Titelseiten sehr ansprechend sind. Toller und klarer Druck! Ich
habe fast ausschließlich von hinten nach vorne geblättert und
dann gelesen! (Siegfried Schönle)
It is a very impressive book in every aspect. I did not realise it would
be such a large size and it is very nice to have it in English language
as well as German. It would be good if there was such a book for English
chess clubs but I don't think many of them produced commemorative publications.
My own chess club "Metropolitan" in London produced a good one
back in 1990 for their 100 years. (Tony Peterson)
I have got your book Der Tradition verpflichtet ..., an extraordinary
collection of historical information! (Carlo A. Pagni)
After receiving our book the President of the German Chess Federation,
Prof. Robert von Weizsäcker has sent a kind letter to Michael Negele
which we present below:
A
short encounter at the
Sparkassen-Chess-Meeting
Dortmund 2008 - Michael Negele and Prof. Robert von Weizsäcker |
The
letter:
|
... maybe you too will write us a line about the book?!
|